måndag 23 mars 2009

inga bränningar som bryts vid reven

om någon undrade så är det följande titel på den presentation jag ska hålla på Swahili Colloqium vid Bayreuth Universitet:

"Existentialism as an interpretive tool: A reading of Mohamed Suleiman's Kiu and Claude Mung'ong'os Njozi Iliyopotea."


lördag 21 mars 2009

I wish I could be like a bird in the sky

We would like to congratulate you on your success in our extremely competitive admissions round.
We are keen to work with graduate students of your cailbre and look forward to welcoming you to this programme of study at Oxford.

där ser man.

tisdag 17 mars 2009

our partners are drifters like we

hej london, jag tror att jag äntligen kommit hem.

måndag 9 mars 2009

of all the words you said, these won't leave my head

jag lyssnar på log at 25 och det är inte samma längre.
kanske för att jag snart är 25 själv, kanske för att det är lättare att förstå just därför.
kanske för att jag älskade mer förr, kanske för att jag är bittrare nu.

kanske för att du inte är samma längre.

torsdag 5 mars 2009

en droppe kan spränga en damm

london är lite mindre guldskimrande
östafrika lockar som aldrig förr

och jag får fortfarande ingen post

(dagens alternativa titel: sen säger dom att sport inte hör ihop med politik)
(ibland lockar sverige också)

tisdag 3 mars 2009

vi som fått blommor och morsdagspaket istället för lika lön & jämlikhet

Cry, Jestina

Cowards.
They came before the break of day,
Creeping towards your home in the shadows of the night.
What could have made men hardened by liberation so scared,
A cruel dictator so terrified,
Of a single woman?
Twelve plain clothes men clutching their guns to surprise you
Barefoot and in your nightgown.

You are one brave voice,
One courageous witness,
One of many,
Yet you alone were thrust into the unmarked car that day.
You stand as a giant to injustice,
In this moral wilderness.
And so they came to drag you by your hair,
Before the eyes of your son.
Cowards.

Every day I ask my friends,
Your comrades in the battlefield that has become Zimbabwe,
Who strove, side by side with you, to bring some light to this darkness,
If there is any word,
Any sign,
Any hope.
They answer me slowly,
As if their words struggle to surface from under the burden of sorrow on their shoulders,
No word,
No sign,
Yet hope.

I have never had the privilege of meeting you Jestina,
But one day,
In the future we fight for,
I pray to have the chance to meet you in the streets of Harare,
Standing tall,
Surrounded by freedom.
That day I’ll shake your hand,
Weary but steady from recording the testimony of this repression.
And I will thank you for your inspiration.

Until that day,
For you and this beautiful nation,
I cry.


Jestina Mukoko är en mänskliga rättigheter-aktivist i Zimbabwe som blev bortförd den 3 December 2008, och som nyligen blev släppt. Innan hon blev bortförd höll hon på att undersöka hur den zimbabwiska regeringen använde matbristen för att få folk att bli medlemmar i ZANU-PF.